- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пересекая Пустоту [СИ] - Сергей Стражный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, если Айзену хочется пообщаться, то и я ни коим образом не против. В одно сонидо я оказался на том же месте, где секунду назад стояла моя марионетка:
— Ну, портить чужие вещи, тоже не самый лучший способ наладить отношение с кем-либо. Что ж, Айзен-сан, приятно с вами познакомиться вновь, я Риока, один из стражей этого места. Чем могу помочь?
Однако Соске не торопился с ответом, с интересом разглядывая меня. А ну да, я же впервые предстал перед ним в своем арранкарском обличие, пожалуй, зря я так поторопился показывать ему свое лицо, ну да ладно.
— Интересно, кто бы мог подумать, пустой сам дошел до того, что я считал своим собственным изобретением, — бывший капитан шинигами задумчиво произнес эту фразу, закончив с моим осмотром. — Я так полагаю, что вы не единственный такой в своем роде здесь?
— Может быть. Однако, что это мы все обо мне, да обо мне? Не подскажите ли вы, в связи с чем, вашу команду заинтересовали полюса этого мира?
Шинигами хмыкнул:
— Если честно, полюса этого мира меня мало волновали до того, как я вступил на эту территорию, правда, теперь это не так. Ведь это место обитания местного аналога Короля Душ, не так ли?
— Может быть, — теперь хмыкнул я, — однако вы вновь уходите от ответа на единственный интересующий меня вопрос.
— О, Риока-сан, — Айзен явно находил интересным нашу пикировку, все ближе подходящую к опасной черте, за которой начнется драка. Что ж значит, он уверен в своих силах, на этом можно сыграть, — ответ на ваш вопрос невероятно прост. На самом деле нас сюда привела Шихоин Йоруичи-сан.
На секунду я впал в ступор. Урахара и Айзен действуют заодно? Получается все мои знания о каноне не более чем ложная информация?
— Ты мыслишь слишком прямолинейно, Сергей. Если бы ты был на месте Урахары, разве бы ты не попытался втянуть в войну как можно большее число своих потенциальных союзников. К тому же вспомни твои слова, «я не вижу смысла в войне». Вот тебе и дали причину, да еще и такую, что, казалось бы, у тебя просто нет шансов избежать этого конфликта.
— Верно, ты вновь прав, Инс, а я дурак. Вот только это получается уж больно рискованная игра со стороны Урахары, ведь есть достаточно серьезный шанс на то, что мы сторгуемся с Айзеном, и тогда Готею придется противостоять врагу совершенно иного уровня.
— С одной стороны, казалось бы, и так, но с другой он знает, что ты прекрасно осведомлен о личности Айзена, и справедливо предполагает то, что мы не захотим выступать в роли пушечного мяса в плане Соске. К тому же, готов поспорить, что он не плохо представляет наши «истинные возможности», более того, я уверен, что он, как только мы попросим о помощи, согласиться нам «помочь». А с другой стороны, он не знает, что мы достаточно хорошо лично знакомы с Айзеном, так что с его точки зрения риск не велик.
— Может быть. В одном он прав, мы действительно не пойдем под знамена Айзена, а вот в остальном он серьезно ошибся.
— Никто не застрахован от ошибок. К тому же шинигами, каким бы умным он не был, сложно оценить истинную силу пустых, а уж тем более их гипотетических организаций. Плюс ко всему явная нехватка времени на принятие решений, в результате чего в Сообщество Душ отправляется Куросаки Ичиго, а Шихоин Йоруичи демонстрирует Айзену место, где можно найти более чем достаточное количество пешек для его плана. Урахара хороший интриган, блестящий ученый и явно слабый стратег.
— Что ж, за неимением своего, соглашусь с твоим мнением, однако список моих должников растет, и я не я буду, если не спадлю Урахаре в ответ.
Вынырнув из своего мысленного диалога, к счастью как всегда практически не занявшего времени в реальном мире, я продолжил свою беседу с моим гостем:
— Что ж, вполне ожидаемо. Итак, вы здесь, чем могу помочь?
— Хм-м-м. Даже не знаю, скажи Риока, чего ты хочешь?
— Долгой и спокойной жизни, — думается мне, такое Айзен мне однозначно не предложит. — К тому же, Айзен-сан, не важно чего хочу я. Видите ли, дело в том, что есть те существа, волю которых я обязан соблюдать вне зависимости от своих желаний.
Кажется, я наступил Айзену на больную мозоль, по крайней мере, я впервые вижу этого шинигами не в его привычной расслабленно-насмешливой ипостаси. Капитан неожиданно собрался и окинул меня по-новому изучающим и цепким взглядом.
— Вот как… стало быть, мне нет смысла предлагать тебе уйти под мою руку, или проводить меня до сосредоточия окружающей нас силы?
— К сожалению, нет.
— Что ж, очень жаль.
— Опережая ваши дальнейшие действия, Айзен-сан, не стоит пытаться напасть на меня. По крайней мере, сейчас. Ваше слияние с Хогиоку еще не достигло той степени, когда вы сможете бросить мне вызов на этой территории.
— Я всегда восхищался твоей информированностью, Риока-сан, — капитан как-то невесело улыбнулся, — однако в этот раз у тебя явно не верная информация.
Если бы я не был готов к такому повороту событий, то последовавший за этими словами простой выпад, вероятно, стал бы последним, что увидел в своей жизни. Однако я ждал чего-то в этом ключе, к тому же, когда шинигами произносил последние слова, мое восприятие раздвоилось. С одной стороны я все еще видел разговаривавшего со мной капитана, стоявшего в показательно расслабленной позе, а с другой я видел, как он же потянулся за своим клинком. Поэтому я начал двигаться едва ли не раньше его.
— Как же все хреново складывается. С чего бы он вдруг так среагировал на мои последние слова? Пол всем моим данным существо со схожими Айзену психологическим портретом, больше любит побеждать в словесной схватке или поединке воли, а ни как не в банальном мордобое.
— Похоже, он увидел в твоих словах какое-то двойное дно, которое не заметили мы сами.
— Наверное, ты, прав, ладно сосредоточимся на схватке. Зоны ответственности как обычно.
— Понял.
Первоначально схватка шла с переменным успехом. Я, в принципе, уступал Айзену по всем параметрам, но дрался на своей территории, и использовал множество новых приемов и неизвестных противнику кидо. А капитан шинигами хоть и был для меня практически неубиваем, но и сам не мог толком попасть по мне, постоянно мешались плотно облепившие его стражи, и давление реатсу полюса, которое устроило здесь чуть ли не еще одну бурю. Видно Источник очень трепетно относится к вопросу своей безопасности, но, как бы то ни было, едва мы скрестили свои клинки с Айзеном, как моя способность управлять окружающей меня духовной силой стала едва ли не эффективней, чем тогда, когда полюса не были связаны. К тому же Айзена изрядно сбивала с толку моя способность игнорировать его иллюзии, поскольку весь его боевой стиль был построен на их использовании. Так что после первого выпада я, избежав еще пары уколов катаной, и заблокировав последний, от чего древко моего посоха угрожающе хрустнуло, предпочел сосредоточиться на дальнем бою. Благо, вот ирония, как и всегда в моих битвах мне не было нужды драться до победного конца, главное дождаться подкрепления.
А что б…, сглазил, Айзен, по-видимому, что-то понял в моей тактике и сам бросился в атаку:
— О-ля-ля. Айзен-тайчо, как это не похоже на вас, так торопиться! — Блок, и новый хруст моего посоха.
— Ну, скажем так, Риока-сан, у вас талант выводить своих собеседников из себя.
— Вы не первый, кто мне говорит об этом.
Новый выпад со стороны капитана, сонидо, зараза эдакая, не дает мне разорвать дистанцию, парирую новый удар. В этот раз поймал катану шинигами на лезвие посоха, что не так для него чувствительно.
— Какое интересное оружие, у вас, Пустой-кун. Это ведь своеобразный аналог занпакто, не так ли?
— Вы совершенно правы, шинигами-сан. Или уже не шинигами?
— Все может быть.
Со стороны наш бой больше походил на непринужденную пикировку, когда соперники не очень и стараются ранить друг друга, однако сражаться мне становилось все трудней, шинигами начинал подстраиваться под новый для себя стиль боя, в котором он вынужден давить на меня грубой силой. И хотя это явно непривычная для него тактика, но его физическое превосходство надо мной было столь велико, что отсутствие подобной практики не стало существенным фактором. Скажу вам наносить сразу пару и более ударов так, чтобы даже с яростью я их едва различал, это надо обладать очень существенным преимуществом в скорости надо мной. Поэтому мне, как правило, удавалось уклоняться лишь от одного из выпадов, принимать на посох или иеро остальные. Что, несомненно, ставило меня в опасное положение. К тому же помимо основного, видимого даже глазами поединка и красивого танца стали и кости, шла и своеобразная позиционная война, когда мы оба пытались задавить оппонента своей реатсу и подчинить его тело. Реатсу Источника и Хогиоку ощущались настолько плотными, что складывалось ощущение, будто мы с Айзеном погружены в два разноцветных океана и, сойдясь в схватке, пытаемся перемешать эти цвета, в каком-то безумном калейдоскопе. И если в этой схватке мы были в принципе на равных, то вот в материальном плане все складывалось для меня отнюдь не столь радужно. А вот и мои первые раны, все-таки иеро у меня слабовато. Черт, а вот это уже совсем плохо. Очередной удар шинигами снял стружку с моего оружия, этак я скоро останусь без занпакто.

